>Seeking information about the real history of money resp. >a brief history out-of accounting, I discovered new interesting >babylonian phrase “shubati”, mentioned inside a publication away from >’The Banking Legislation Journal’; What is currency? of the A great. Mitchell >Innes 1913 (*) . Innes translated https://www.datingranking.net/flirthookup-review/ ‘shubati’ due to the fact “received” >It appears, that expression ‘shubati’ appeared that often >into babylonian clay tablets, put because info out of economic >deals. > >I’d be sure to ask you to answer: Can you tell me Your own viewpoint >resp.
This Sumerian title try well-understood. There is the latest verb in question in my Sumerian Lexicon from the material terms and conditions point below shu. ti, ‘to receive’. shu form ‘hand’ and you can ti mode ‘to approach’, therefore, the substance function ‘to receive’.
Which is an enthusiastic Akkadian word. Look-in new Sumerian Lexicon under danna on DAN part. beru is the Akkadian equivalent, translated ‘double-hour; league’. Never ever ‘day’ or ‘double-day’.
> Many thanks for your own instructional reply. My matter pertains to >Dilmun’s area. Specific details you yes discover affirm you to definitely Dilmun >was “30 beru away” off Mesopotamia itself. I have found things about >believing that Dilmun is found in the Eastern Indies, given that Dr. Kalyanaraman >argues in a few outline in his Sarasvati web site.
I experienced responded, “I understand out of no need to question the conventional Sumerological identity from Dilmun given that isle out of Bahrain. There’s Dilmun, Magan, and you may Meluhha every referenced during my lexicon.”
> You are best, after all. But it’s hard to believe one to some body perform >ever equate this area that have Heaven.
Do you tell me the origin
When you need to browse which next, the only thing which comes to mind is the Sumerian traditions of your own antiquity of one’s town of Eridu (etymologically, ‘city’ + ‘sweet, good; beautiful; favorable; pleasing; new (water)’). The god out-of Eridu, Enki, try god of your own sweet below ground waters in which Dilmun try renowned, predicated on Geoffrey Bibby regarding Choose Dilmun. You to definitely heritage out-of Eridu’s antiquity brings together on reputation for Enki while the being the newest Sumerian Prometheus, bringer of your arts out-of society to help you Sumer.
>We have read John Yards. > >And therefore I’m not a scientiest to own early languages it is reasonably tough to >me to proove his interpretation regarding sumerian terminology (which are his items away from >start for several causally determinations). > >I attempted to track down competitors ranging from Allegros sumerian terms on your own sumerian >lexicon – particular complement other perhaps not – but iliar adequate to proove >they in that way. > >Therefore – when you yourself have a situation to help you John Yards. Allegro it will be very demand for it.
Allegro’s Book “The fresh sacred mushroom therefore the get across” >and i also need to proove his theses having my translation out-of their guide
To the webpage 241, Thomsen calls /-a/ the new subordination suffix, describing that is actually the girl taste and therefore most Sumerologists once the Falkenstein have called they new nominalization suffix. John Hayes uses the phrase ‘nominalizer’ to own .an excellent otherwise /a/ while in the types step one and you can dos off his guide. The fresh new penned kind of the Sumerian Lexicon doesn’t utilize the label ‘definite article’ to have -a:
“nominalization suffix getting a spoken form otherwise term, carrying out good noun – place once pronominal suffix and you will just before article-positions otherwise possessive suffixes; in addition to realized since a good particularizer, after a member of family clause – ‘the Noun that Verbs’ – ThSLa §483”.
“R(hamtu)-an excellent otherwise Adj.-a: either of those versions helps to make the preceding noun specific – ThSLa §503 quotes a study by the Krecher.” Krecher possess a more recent blog post from inside the Acta Sumerologica 15(1993): 81-98, inside English, that have Yoshikawa’s effect into pp. 157-183 of the exact same journal material.